пятница, 3 апреля 2015 г.

The past-3



                                                                                             Mariupol-city







                    Б  Ы  Л  О  Е  -3


            На п/х «Василий Головнин»

в конце 1973 года капитаном работал Эдуард Дзюбенко. Я о нем упоминал в рассказе – Аварии на море. Так вот он был довольно умным человеком, знал несколько языков. В частности английским и итальянским владел в совершенстве. В итальянском он разбирался очень хорошо, даже знал местные наречия. Ведь в разных местах Италии говорят тоже по-разному.

      И вот он рассказал занимательную историю. Но, сначала небольшое предисловие.
         Все суда закупают в портах все, что необходимо для нормальной эксплуатации судна. Продукты, воду, горюче-смазочные материалы и пр. В более-менее больших портах всеми такими вопросами занимается  шипчандлер, т.е. снабженец. А в небольших портах этими вопросами занимается агент, помимо своих обязанностей по агентированию судна. Обычно, у них уже есть свои наработанные связи в городе, примыкающем к данному порту. И все, что необходимо для судна они закупают у «своих» поставщиков. На судно шипчандлер или агент приходят уже с прайс-листами на различные виды товаров.
         Замечу, что, особенно в больших портах, в городе имеется не один, а несколько шипчандлеров и они, понятно, конкурируют между собой.
        И вот, рассказывал Э.Дзюбенко, Приходит к нам на судно в Генуе(Genova)

шипчандлер и дает мне прайс-листы на товары, которые нам нужно было заказать. Я, говорил он, не стал сразу заказывать, сказал, что мы на судне обсудим, выберем необходимое и завтра закажем.


        На следующий день Дзюбенко идет в город и целенаправленно посещает те магазины, адреса которых указаны в прайс-листах, предоставленных ему шипчандлером. И просит дать ему прайс-листы. Так как Дзюбенко говорил по-итальянски без акцента, да ещё и на местном наречии, то ему дали прайс-листы без всяких возражений. Так вот, цены в прайс-листах, которые дал ему шипчандлер, оказались завышенными чуть ли не вдвое.

         Когда он показал шипчандлеру настоящие прайс-листы, тот побледнел и стал хвататься за сердце. Обычно, в таких случая, пароходство отказывалось от услуг проштрафившейся компанией и заключало договор с другой. Благо, их было немало, особенно в таком городе, как Генуя. А я уж не помню, чем кончился этот конфликт.
        И ещё небольшое уточнение. Есть несколько стран с разным названием, а язык общения у них одинаков. Например, Эстония и Финляндия или Турция и Азербайджан. Если и есть разница, то очень небольшая. И ещё татары понимают и могут общаться с турками, туркменами и пр.
           И вот пришли мы как-то на п./х «Чкаловск»

в турецкий порт Гуллюк. Там мы грузились бокситами (алюминевая руда). Ну, портом, тогда, Гуллюк назвать было сложно. Один причал без всяких грузоподъемных приспособлений и небольшой поселок, примыкавший к данному причалу.




Пришел агент, молодой парень. И сказал, что вот тут, недалеко, есть местный небольшой базар и там можно купить фрукты и овощи для судна. Идем на рынок. Я, старший помощник и пару матросов. Подходим к старику, продающему арбузы. Спрашиваем цену. Дед отвечает. И тут агент, на турецком, что-то ему говорит. Наш старпом, выслушал, потом на том же турецком стал агенту что-то выговаривать. Тот побледнел, стал извиняться и чуть не падать на колени.

         Потом мы узнали, что наш старпом был родом из Баку, хоть и был русским по национальности. И азербайджанский знал в совершенстве. А агент сказал продавцу арбузов на турецком, чтобы тот завысил цену, русские все равно купят. Ну, старпом не стал поднимать волну и все обошлось извинениями агента.
           Стояли мы, на каком-то из судов, в порту Риека.



Тогда это была Югославия. Покупать нам в этом городе было нечего, так как очень дорого, так что мы просто ходили и смотрели. Кое-кто из высшего комсостава так вечерком сходили и посмотрели стриптиз в каком-то ресторане. Пришли недовольные – девка, говорят, совсем не красавица, одела на себя толи пять, толи восемь трусов, вот и снимала их под музыку.

             Потом к нам пришел помполит с танкера, который стоял на ремонте в каком-то недалеком порту. Он распихивал по советским судам свою команду. Дело было  в том, что планировали ремонт небольшой, доковый. Это максимум две недели. Но когда югославы подняли судно в док и сделали деффектацию, то пришли к выводу, что ремонт будет длиться намного дольше - от двух месяцев и выше. И полный состав команды был просто не нужен. Оставили только ремонтный состав, а остальных отправляли в Союз.
      Вот это помполит рассказал нам о быте в этом судоремонтном заводе. Этот завод единственное предприятие в этом небольшом городке. Пойти некуда, кроме кинотеатра. А в кинотеатре демонстрируются, в основном, эротические, если не сказать порнографические фильмы.
            Только прошу учесть, что это происходило в начале семидесятых годов прошлого века. Расцвет застоя в СССР. В наших фильмах даже оголенную женскую грудь мельком не показывали, считали это порнухой.
            А тут, говорил помполит, весь фильм голые бабы скачут и не только. Вот, заметил он тогда, сейчас в Москве кинофестиваль. И в числе приглашенных Джина Лоллобриджида.



А я вот только вчера видел в фильме, как она совершенно голая скачет на лошади. А накануне приходит ко мне боцман и говорит,- Я только что смотрел сексуально-патриотический фильм. И тяжело так вздыхает…

            Я уже как-то отмечал, что в Италии, где мы бывали чаще всего, эротику в кино показывали, но в пределах нормы. За этим строго следил Ватикан. Эротических журналов в киосках было навалом, но порнухи не было.